Описание
Тегилим, псалмы, читаются всеми нами, но как часто мы жаждем более глубокого смысла в вечных словах? В этой новаторской работе комментарий Раши, четко переведенный на русский язык, дает именно это более глубокое измерение. Тщательно созданное экспертом-знатоком Торы, это издание сочетает в себе простоту использования с бесценным пониманием и освещением. Эта работа не только дает читателю всесторонний взгляд на комментарий Раши к Тегилим, но и ясность и принципы, кропотливо преподаваемые здесь, дают читателю навыки понимания слов Раши в его комментариях к другим работам.
С плавным русским переводом текста Тегилим и удобным для пользователя расположением текста бок о бок на русском и иврите, этот Тегилим действительно уникален. Включает каждое слово Раши во всей Книге Тегилим, переведенное и с добавленными примечаниями для лучшего понимания.
Опубликовано: 2011 г. от Lechaim и FREE
ISBN-номер: 978-5-9003-0962-0
Перевод: Левинов, Меир / Редактор: Дворецкая, Елена; Калло, Елена
Язык: Русский, Иврит
Формат: 5,5×8,5 Твердый переплет, 880 стр.
Книга Теѓилим — это сборник пятидесяти поэтических произведений: гимнов, молитв, поучений, составленных разными авторами в разные времена и эпохи. Наверное, книга Теѓилим вторая по причине книги Танаха. Теѓилим — это книга молитв, написанная известными людьми, обращающимися к Богу. Всевышний в Торе заповедал человеку молиться, но в самой Торе нет текстов обязательных молитв — Эту работу Создатель оставил людям. Теѓилим — ответ народа Всеизраильскому на Его просьбу: «Дай мне услышать твой голос». Тексты Теѓилим происходят под влиянием Всевышнего, под влиянием пророческого духа, излитого вокруг человека. В результате эта книга обращается и к Богу, и к человеку. Ведь пророк не только тот, кто несет слово Всевышнего. Пророк также несет слово людей Всевышнему.
Комментарий к Теѓилим, составной р. Шломо Ицхаки (Раши), музыкальный комментатор Торы и Талмуда, был своеобразным итогом труда его жизни, разработанным им методом комментирования. К этому комментарию в наибольшей степени применимо правило: «Если не появляются комментарии Раши, значит, ты не понял комментируемый стих». Перевод Теѓилим выполнен известным переводчиком Мейромом Левиновым, и слушает позицию Раши.
Обзоры
Отзывов пока нет.