Описание
Классический комментарий Раши к Торе, представленный с таким уровнем ясности и понимания, который вы никогда не считали возможным. Какая текстовая трудность беспокоила Раши? Почему он выбрал именно этот комментарий? Как язык Торы указывает на пшат Раши? На какой отрывок в Таргуме ссылается Раши? У любого, кто изучает Раши, «отца всех комментаторов», возникнут такие вопросы.
За обманчивой простотой Раши скрываются глубина и ясность, которые занимали умы великих ученых на протяжении более восьмисот лет.
* Текст Чумаша, переведенный по Раши
* Полный и точный текст Раши на русском языке
* Заметки о Раши, включая вопросы, ответы, источники и пояснения
* Написано группой экспертов по Раши в сотрудничестве с группой выдающихся ученых.
* Усиленный переплет для учителей, студентов, родителей, всех, кто стремится получить четкие и глубокие знания по Чумаш-Раши.
Формат: 6×9 Hardcover, 528pp.
Язык: Иврит/русский
ISBN-номер: 978-0-86639-024-8
ISBN Set: 978-0-86639-029-3
Издатель: F.R.E.E. Publishing House and Lechaim
Тора (Пятикнижье Моисеево) В 5-ти томах. В издательстве Книжники вышло новое издание Торы (Пятикнижия Моисеева), сочетающее в себе изящество оформления и богатство содержания. Подарочное издание в переплете с золотым тиснением и в футляре, новые Пятикнижие отличаются также внешним макетом и расширенной шрифтовой палитрой, целью которой является передача разных уровней текста.
Это двуязычное издание, которое помимо древнееврейского текста содержит его новый русский перевод, подготовленный коллективом высококвалифицированных переводчиков и ученых, а также классический раввинистический комментарий к слушаниям с пояснениями и примечаниями. Издание снабжено пространным научно-популярным предисловием, излагающим концепции раввинистической и мистической традиций, истории сохранения и сохранения консервативного текста, а также его толкования, комментирования и переводов на разные языки.
Обзоры
Отзывов пока нет.